KNIZHNIK

+49 (0)69 40 80 78 70

Bestellen Sie Ihr Lieblingsbuch, Ihre Lieblingsmusik, Ihren Lieblingsfilm online!

Unsere Öffnungszeiten:


  • Montag - Freitag: 10:00 - 18:00 Uhr
  • Samstag: 10:00 - 18:00 Uhr

Tage der russischen Literatur in Deutschland

2011-11-23

/Files/images/Vojnovich_voyn2.jpg

26.11.11, 18 Uhr, Frankfurt-am-Main

In der Internationalen Buchhandlung KNIZHNIK in Frankfurt-am-Main stellt Frau Dr. Jekaterina Genijewa, Generaldirektorin der „Allrussischen Staatlichen M.-I.-Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur“ Moskau, Lesern zweisprachige russisch-deutsche Ausgaben und russische Übersetzungen europäischer Literatur des Verlages „Rudomino-Zentrum des Buches“ vor und schenkt die Bücher der Buchhandlung; die zeitgenössischen russischen Schriftsteller Wladimir Wojnowitsch, Afanasij Mamedow und Maxim Amelin präsentieren ihre Bücher (Adresse: Danziger Platz 2-4, 60314 Frankfurt am Main).

PRESSEMITTEILUNG

Die „Föderale Agentur für Presse und Massenkommunikation in Russland“,

die „Allrussische Staatliche M.-I.-Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur“,

das „Institut für Übersetzung“, und der Verlag „Rudomino-Zentrum des Buches”

stellen am 24.-26. November 2011

„Tage der russischen Literatur in Deutschland“ vor

Im Mai 2011 wurde in Russland das autonome, nichtkommerzielle „Institut für Übersetzung“ gestiftet, das die Entwicklung von Literaturübersetzungen in Theorie und Praxis fördern soll. Als Stifter des „Instituts für Übersetzung“ traten viele Organisationen auf, darunter das Institut russischer Literatur (Puschkin-Haus) der Russischen Akademie der Wissenschaften, der Fernsehsender „Russia today“ und „RIA-Nowosti“, die „Allrussische Staatliche M.-I.-Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur“ Moskau, die Internationale Stiftung „Tolstois Erbe“, die Russische Staatliche Geisteswissenschaftliche Universität (RGGU), die Staatliche Linguistische Universität Moskau (MGLU), das A.-M.-Gorkij-Literaturinstitut u.a. Der Schwerpunkt der Tätigkeit des „Instituts für Übersetzung“ liegt in der Herausarbeitung einer Struktur zur Unterstützung von Literaturübersetzungen aus dem Russischen in Fremdsprachen und aus den Fremdsprachen ins Russische. Es sollen sowohl materielle als auch nicht-materielle Anreize geschaffen werden, mit denen die Arbeit ausländischer Übersetzer und Verleger prämiert wird, es sollen Seminare und Workshops für professionelle Übersetzer angeboten werden; angehenden Übersetzern in Russland und im Ausland sollen Studienaufenthalte ermöglicht werden.

Zur Unterstützung ausländischer Übersetzer und Verleger wurde ein jährlicher Preis für die beste Übersetzung von Werken in russischer Sprache in Fremdsprachen (Englisch, Arabisch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch, Deutsch, Französisch und Japanisch) gestiftet – der „Lies Russland/ Read Russia-Preis“ Die erste feierliche Preisverleihung findet in Moskau im Juni 2012 statt.

Die „Tage russischer Literatur“ finden in Frankfurt am Main und in Hannover statt:

24.11.11, 19 Uhr, Frankfurt am Main

Im Frankfurter Goethe-Haus gibt Frau Dr. Jekaterina Genijewa, Generaldirektorin der „Allrussischen Staatlichen M.-I.-Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur“ Moskau die Stiftung des „Instituts für Übersetzung“ und des Preises „Lies Russland“ bekannt. Sie stellt Lesern, Übersetzern und Verlegern einige Publikationen des Verlags „Rudomino-Zentrum des Buches“ vor, darunter die erste russische Übersetzung von Goethes „Faust“ von Afanasij Fet sowie weitere seine Übersetzungen europäischer Literatur und zweisprachige russisch-deutsche Ausgaben russischer Klassiker: A. Puschkin, M. Lermontow, F. Tjuttschew, M. Zwetajewa, A. Achmatowa, O. Mandelstam. Die Bücher erhält das Goethe-Haus als Geschenk. Die zeitgenössischen russischen Schriftsteller Wladimir Wojnowitsch, Afanasij Mamedow und Maxim Amelin präsentieren ihre Bücher (Adresse: Großer Hirschgraben 23-25, 60311 Frankfurt am Main).

25.11.11, 11 Uhr, Hannover

In der Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek – Niedersächsischen Landesbibliothek (GWLB) in Hannover gibt Frau Dr. Jekaterina Genijewa, Generaldirektorin der „Allrussischen Staatlichen M.-I.-Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur“ Moskau, die Stiftung des „Instituts für Übersetzung“ und des Preises „Lies Russland“ bekannt, stellt Lesern, Übersetzern und Verlegern zweisprachige russisch-deutsche Ausgaben und russische Übersetzungen europäischer Literatur des Verlages „Rudomino-Zentrum des Buches“ vor und schenkt die Bücher der GWLB; die zeitgenössischen russischen Schriftsteller Wladimir Wojnowitsch, Afanasij Mamedow und Maxim Amelin stellen ihre Bücher vor (Adresse: Waterloostraße 8, 30169 Hannover).

26.11.11, 18 Uhr, Frankfurt-am-Main

In der Internationalen Buchhandlung KNIZHNIK in Frankfurt-am-Main stellt Frau Dr. Jekaterina Genijewa, Generaldirektorin der „Allrussischen Staatlichen M.-I.-Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur“ Moskau, Lesern zweisprachige russisch-deutsche Ausgaben und russische Übersetzungen europäischer Literatur des Verlages „Rudomino-Zentrum des Buches“ vor und schenkt die Bücher der Buchhandlung; die zeitgenössischen russischen Schriftsteller Wladimir Wojnowitsch, Afanasij Mamedow und Maxim Amelin präsentieren ihre Bücher (Adresse: Danziger Platz 2-4, 60314 Frankfurt am Main).

Kontaktieren Sie uns:

    • KNIZHNIK Internationale Buchhandlung
    • Inhaber Dmitrij Anzupow
    • Verkehrsnummer 29582
    • Danziger Platz 2-4
    • 60314 Frankfurt am Main